Crossing the Great Divide: A Homily on Dives and Lazarus

Skylight (1732) for the high altar of the cathedral in Toledo, Spain .

Only a tramp was Lazarus’ sad fate
He who lay down by the rich man’s gate
To beg for some crumbs from the rich man to eat
But he left him to die like a tramp on the street

— Grady and Hazel Cole, 1939

Jesus was a great storyteller. He knew how to use a good story not just to make a point, but to change lives. But today’s story isn’t quite like any other parable. It’s the only one where a character is given a name. The poor man is called Lazarus, a variant of Eleazar, which means “God helps.” The rich man is unidentified in Scripture, but tradition has given him the name Dives. That’s Latin for “rich guy,” so readers of the Latin Bible began to treat it as his proper name.

This is also the only gospel parable about the afterlife.[i] Most scholars suspect it to be a version of a popular Egyptian folk tale widely told the in the first century. The fact that it makes it into Luke’s gospel suggests that Jesus liked the story well enough to use it in his own preaching.

It’s easy to see why people loved the story in a time when economic inequality was as appalling as it is in America today, where the 3 richest billionaires have more money between them than the bottom 50%. In first-century Palestine, the rich had scooped up most of the land and money, leaving tenant farmers with pretty much nothing of their own, while those who hired out as laborers got only starvation wages. So the idea of a great reversal of fortune was an appealing and consoling image. 

The reversal theme certainly resonated with St. Luke, whose gospel, more than any other, expresses a “preferential option for the poor.” [ii]  We hear this in Mary’s Magnificat: “He has cast down the mighty from their thrones, and has lifted up the lowly. He has filled the hungry with good things, and the rich he has sent away empty.” And we hear it in the Beatitudes: “Blessed are you poor, for yours is the kingdom of heaven.”

A twelfth-century Italian bishop, Bruno di Segni, said of this parable, “These words are most necessary both for the rich and for the poor, because they bring fear to the former and consolation to the latter.” [iii] In Herman Melville’s 19th-century novel Redburn, his protagonist invokes the parable when he cries, “Tell me, oh Bible, that story of Lazarus again, that I may find comfort in my heart for the poor and forlorn.” [iv]    

We all love reversal stories, where the bad get their comeuppance and the lowly are given a happy ending. I have to confess that I myself would take pleasure in a story where, say, the governor of Florida is tricked into boarding an airplane, only to find himself dropped in the middle of a burning desert, with nothing but the desperate hope that a passing migrant might appear with a canteen of water. “Oh Señor, have mercy on me! I beg you, give me a drop of your water to cool my tongue!”

So is Jesus telling a reversal story in the parable of Dives and Lazarus? Or is he doing something else? The Bible certainly can be critical of wealth’s dark side. We’ve heard plenty of that in today’s readings:

Woe to those who are at ease in Zion, 
and for those who are complacent on the mount of Samaria…
Woe to those who lie on beds of ivory, 
and sprawl on their couches,
stuffing themselves with lamb and veal, 
singing idle songs and drinking wine by the bowlful,
who anoint themselves with the finest oils,
but are not grieved over the ruin of Joseph. (Amos 6: 1, 4-6)

And St. Paul, in his first letter to Timothy, warns that “those who want to be rich fall into temptation and are trapped by many senseless and harmful desires that plunge people into ruin and destruction. For the love of money is a root of all kinds of evil, and in their eagerness to be rich some have wandered away from faith and pierced themselves with many pains.” (I Timothy 6:9-10)

But while the parable presents a strong contrast between situations of extreme wealth and extreme poverty, between high social status and low social status, between easy pleasure and terrible suffering, the point is not about changing places, or even about trying to reduce the contrast to some extent—a little less for the rich, a little more for the poor. This parable isn’t about making the game fairer, but about changing the game entirely. 

Right now, in our time, our country, the game is so much about individual winning. The lucky ones win the lottery, invent the Internet, crush the competition, or throw more touchdowns than interceptions. The rest must fend for themselves. Dog eat dog. There have been notable attempts to counter the personal, social, and environmental damage of our careless individualism, but in the absence of a more widely supported vision of the common good, it continues to be an uphill battle. Can we order our lives and our society to be more in accord with divine intention? We’d better. As W. H. Auden put it on the eve of World War II, “We must love one another or die.” [v]

We all enjoy the hymn, “All things bright and beautiful,” celebrating the wonderful world God has made: “Each little flower that opens, each little bird that sings,” and so on. But one verse—thankfully scrubbed from our hymnal—celebrates an archaic social order as divinely ordained:

The rich man in his castle,
The poor man at his gate,
He made them, high or lowly,
And ordered their estate.

In the kingdom of God, the economy of God, such sundering of neighbor from neighbor is definitely not bright and beautiful. We all belong to one another; we are all intended to share God’s gifts in just measure. To forget this is to choose death and hell. 

Kathleen Hill, an American writer, lived in Nigeria when the traditional cooperative social ethic was being eroded by the lingering effects of colonial rule. She tells of a driver who sped by a hit-and-run victim lying on the side of the road. He didn’t stop because he was afraid that if he put the wounded man into his car, he’d get bloodstains on his new seat covers. “He’d felt no need to apologize,” Hill said, “no need to feel ashamed. It was a culture of money that was growing in Nigeria, a new emphasis on personal wealth.… [N]ow, without the play of traditional values that had connected one person to another, there seemed no limits to self-interest, to the tendency to regard someone else exclusively in the light of one’s own personal imperatives.” [vi]

Where there are no limits to self-interest, no one is my neighbor. Dives feasts inside his mansion, while Lazarus starves on the street. And never the twain shall meet. I think that Jesus would say that Dives was in hell from the start. He didn’t have to die to get there. 

But is this state of separation and disconnection the way things must always remain, now and forever, Amen? Is there any chance for the twain to meet? I think the key to this parable is the gate. The rich man is on one side; Lazarus is on the other. In the story, the gate never opens. In fact, its role as a barrier eventually translates into an uncrossable chasm in eternity.

Narciso Tome’s dramatic skylight seems to visualize a glimpse of heaven from a dark abyss,
like Dives’ view of Abraham and Lazarus across the great chasm.

In the parable, Dives in hell is able to see, across that chasm, Lazarus at ease in the bosom of Abraham. But the gap between them is uncrossable. If only he had opened his gate and experienced Lazarus as a fellow child of God—not just a tramp on the street—there would be no uncrossable chasm between them now. He wouldn’t be stuck in the lonely hell of self-interest and self-isolation. It turns out that the closed gate keeping Lazarus out has also been keeping the rich man in. Even after death he remains in the prison he built for himself, behind the locked gate preventing the communion for which every person is made. 

New Testament scholar Bernard Brandon Scott says this about the gate: “In this parable the rich man fails by not making contact.… The gate is not just an entrance to the house but the passageway to the other.… In any given interpersonal or social relationship there is a gate that discloses the ultimate depths of human existence. Those who miss that gate may, like the rich man, find themselves crying in vain for a drop of cooling water.” [vii]  

“I came that you might have life,” Jesus said, “and that you may have it more abundantly” (John 10:10). So is there abundant life in the rich man’s future? Can the chasm ever be bridged by repentance and mercy? Ebenezer Scrooge, after being shown what a mess he was making of his own future, put this question to the final spirit in A Christmas Carol,: 

“Are these the shadows of the things that Will be, or are they shadows of things that May be, only? Men’s courses will foreshadow certain ends, to which, if persevered in, they must lead. But if the courses be departed from, the ends will change. Say it is thus with what you show me.” [viii]

Can there be a different outcome to the story of Dives and Lazarus? A couple of poets have explored interesting options. James Kier Baxter (1926-1972) of New Zealand concentrates on Dives, who is far worse off than Lazarus even before he departs this life:

Two men lived on the same street
But they were poles apart
For Lazarus had crippled bones
But Dives a crippled heart

In an intriguing twist, Baxter leaves Lazarus on earth and puts Dives in the Divine Presence. ‘My poor blind crippled son, [God] said, / ‘Sit here beneath My Throne.” And instead of eternity in Hades, Dives is given a chance to change his life: 

‘Go back and learn from Lazarus
To walk on My highway
Until your crippled soul shall stand
And bear the light of day,
And you and Lazarus are one
In holy poverty.’ [ix]

Canadian William Wilfred Campbell (1860-1918) focused his poem on Lazarus, giving him a voice he never had in the original parable. While enjoying the bliss of the afterlife, Lazarus is suddenly troubled by a “piercing cry of one in agony, / That reaches me here in heaven.” It’s the rich man’s anguished plea from hell, drowning out the more amiable sounds of heaven.

So calleth it ever upward unto me
It creepeth in through heaven’s golden doors;
It echoes all along the sapphire floors;
Like smoke of sacrifice, it soars and soars;
It fills the vastness of eternity.…

No more I hear the beat of heavenly wings,
The seraph chanting in my rest-tuned ear;
I only know a cry, a prayer, a tear,
That rises from the depths up to me here;
A soul that to me suppliant leans and clings.

O, Father Abram, thou must bid me go
Into the spaces of the deep abyss;
Where far from us and our God-given bliss,
Do dwell those souls that have done Christ amiss;
For through my rest I hear that upward woe.

Lazarus can’t ignore the sinner’s plea, nor does he want to. In a replication of both the Incarnation and the Harrowing of Hell, he begs “Father Abram” to let him descend to the uttermost depths on a mission of redemptive love. The journey is immense, and when the poem ends Lazarus is still on the downward way, with cries of pain ahead, shouts of glory behind. As he traverses the infinite gap between heaven and hell, we suspect this outward motion of self-diffusive love will go on and on, until that day when the tears are wiped from every eye and “God is all in all” (I Corinthians 15:28).  

Hellward he moved like radiant star shot out
From heaven’s blue with rain of gold at even…
Hellward he sank, followed by radiant rout…

‘Tis ages now long-gone since he went out,
Christ-urged, love-driven, across the jasper walls,
But hellward still he ever floats and falls,
And ever nearer come those anguished calls;
And far behind he hears a glorious shout. [x]

It’s a striking image: Love perpetually reaching for the hopeless and the lost, opening every gate, overcoming every obstacle that separates us from God. However, in the original parable, the rich man’s repentance is not off to a promising start. In his cry from hell, Dives doesn’t deign to speak to Lazarus at all. Instead, he asks Abraham, a personage he considers of equal status, to treat Lazarus like a common servant. “Have him dip a finger into cool water and come to me, so he can drip it onto my tongue.” Even in his agony, the rich man’s arrogant self-interest is unabated. 

In Luke’s gospel, this parable always ends the same way, no matter how many times we read it. Dives will stay stuck in the prison of his own making for as long as the story is told. If we want a new ending, we must write it with our own lives and times, as we push through the gate into a deeper union, a more loving communion with our fellow creatures. This is not only radically personal work, it is also the collective endeavor of Church and society. In a time when the common good and neighborly love are in acute peril, love and mercy ceaselessly call us to choose the better way. 

This homily was written for the Sixteenth Sunday after Pentecost at St. Barnabas Episcopal Church, Bainbridge Island, Washington.


[i] Matthew 25: 31-46 (The sheep and the goats) is also about the afterlife, but many scholars say it does not fit the definition of a parable. 

[ii] The term was popularized by Liberation theologians and activists in Latin America in the 1960s as a key element of Catholic social teaching.

[iii] Cited in Stephen L. Wailes, Medieval Allegories of Jesus’ Parables (Berkeley & Los Angeles: University of California Press, 1987), 255.

[iv] Herman Melville, Redburn (1849), ch. 37.

[v] W. H. Auden, “September 1, 1939.”

[vi] Kathleen Hill, She Read to Us in the Late Afternoons (Encino, CA: Delphinium Books, 2017), 57.

[vii] Bernard Brandon Scott, Hear Then the Parable: A Commentary on the Parables of Jesus (Minneapolis: Fortress Press, 1989), 159.

[viii] Charles Dickens, A Christmas Carol (18­­43), Stave IV. 

[ix] James Kier Baxter, “Ballad of Dives and Lazarus,” in Divine Inspiration: The Life of Jesus in World Poetry, eds. Robert Atwan, George Dardess, & Peggy Rosenthal (New York/Oxford: Oxford University Press, 1998), 260-261.

[x] William Wilfred Campbell, “Lazarus.” For complete text: https://www.poetryexplorer.net/poem.php?id=10045686

The Film That We Wanted to Live—An Homage to Jean-Luc Godard

Nana (Anna Karina) weeps for Joan of Arc, and herself. (Vivre sa vie)

“What is difficult is to advance into unknown lands,
to be aware of the danger,
to take risks, to be afraid.”

— Jean-Luc Godard

On the afternoon that Columbia sophomore Phillip Lopate was released from the hospital after a suicide attempt, his brother picked him up, and they immediately headed downtown to catch a terrific double bill at the Bleecker Street Cinema in New York’s lower East Side: Renoir’s Grand Illusion and Kubrick’s Paths of Glory. It was the early 1960s. In those days, films were not available on demand, anywhere, anytime. You had to keep watch for their brief appearance at a local cinema and seize the moment. When the Lopate brothers emerged from the double bill, they weren’t done. “Still movie-hungry after a two-week drought,” Phillip later wrote, “I insisted that we race uptown to see Zazie dans le Metro.… What an orgy! I had gotten suicide out of my system but not cinema.” [i]  

I was born 8 months after Lopate, so I too was an impressionable young man in what he calls the “heroic” age of filmmaking, when we were all falling in love with the revelatory perspectives and styles of world cinema: Eisenstein, Kurosawa, Ray, Fellini, Antonioni, Renoir, Bresson, Truffaut, and so many others. Movies mattered then in a way they no longer do. It always seemed a privilege and a thrill to catch a rare screening at an art house, or in some packed campus room with a 16mm print chugging its way through a portable projector, then talk endlessly about it afterward. 

This week, Jean-Luc Godard, one of the last pioneers of that heroic age, departed this world at age 91. His first film, Breathless (1960), would be a revolutionary turning point in film history, exploding narrative traditions and production practices to open radically fresh understandings of what we expect of cinema, and what cinema expects of us. For the next seven years, Godard would make fifteen extraordinary films which broke old rules—even his own—to explore countless new possibilities. I have five of those films in my library, and yesterday I paid my respects by watching all of them in chronological order, plus some of the commentaries and interviews on the discs. I started at 10 a.m. and finished 14 hours later.  Let me share something of what I saw.

Breathless (1960)

This was Godard’s first work, shot on location in Paris in documentary style, with handheld cameras and available lighting, liberating filmmaking from large crews, unwieldy equipment and stagey sets. It’s both fragmented and frenetic, full of joyous and jazzy energy. It jumps around in time and space, omitting many of the images and sounds thought necessary for visual and aural continuity. For example, when small-time hoodlum Michel (Jean-Paul Belmondo) shoots a pursuing policeman, we don’t see him aim, or get any realistic sense of the spatial environment. We see a close-up of the gun, we hear a shot, we see the policeman fall. We know a killing just happened, but we don’t quite know how or why. 

Godard’s other fragmenting techniques include music which suddenly starts or stops in ways disconnected from the action on screen. Or diegetic (natural) sounds of street or café suddenly cease, as if we are watching a silent movie. Such devices prevent us from getting so caught up in the narrative flow that we forget we are watching a movie. In a later work, a character would ask, “How did I get into this film?” Godard wanted us to reflect on the differences between art and life, representation and reality. When we are totally enthralled by the narrative flow, lost in the illusion, thinking gets suspended. 

Throughout Godard’s early films, there are numerous references to both high culture—Mozart on a turntable, an art poster on the wall, a book read out loud—and pop culture—music, billboards, cars, newspapers, and, of course, movies. Characters go to the cinema or stroll under marquees displaying a relevant film title. When Belmondo saunters past a poster for Robert Aldrich’s Ten Seconds to Hell, it seems to announce Michel’s own rush toward doom. 

Criterion’s trailer gives a nice sense of the film in a minute and a half:

There is a story, of sorts. Two stories, actually: a crime story, with Michel on the run from the law, and a love story, where he and Patricia (Jean Seberg), a young American in Paris, try to figure out whether they are in love. However, the two stories never quite intertwine. Unlike film noir, the love story doesn’t precipitate the crime story. And the narrative remains subordinate to Godard’s real interest: how do Belmondo and Seberg look while they are doing mostly ordinary things? What do we feel as we watch them? The camera never gets tired of their faces, nor do we. 

Patricia (Jean Seberg): the final close-up gazes back at us. (Vivre sa vie)

But can we ever get beyond the surface to see their inner life? Belmondo does confess his own exhaustion. Mentally, spiritually, he is out of breath. “I’m sick of it all,” he tells his lover. “I’m tired. I want to sleep.” The police oblige by shooting him as he runs down the street. Patricia gets there in time to watch him die. But we’re not sure what’s going on inside her either. In the film’s final shot, she turns to look directly at us (another rule broken!), as if to ask, What do you make of this movie? What do you make of me? Then she turns her face away from the camera, showing us only the back of her head as the film fades to black. 

Had Breathless been made five years earlier, critics and audiences might have dismissed it as a confusing mess. But at the outset of the Sixties, it struck the nerve of the emerging Zeitgeist. It was not only a big hit; it had a lasting effect on the future of cinema. But for his second film, instead of repeating his success in a formulaic way, Godard pushed the boundaries again, choosing a topic so controversial that his film would be banned in France for nearly three years. 

Le Petit Soldat (1960, released 1963)

When Godard made this film, the Algerian struggle for independence was tearing France apart. By 1960 popular opinion was turning against colonialism and the brutality that sustained it, but right-wing French nationalists and Algerian terrorists continued a clandestine war on French soil. I myself was in Paris during a 1961 bomb threat. Police were everywhere. People were on edge, like America today. When Godard finished his film, showing both sides in a poor light, the French government suppressed it. 

While Godard continued the fragmented style of Breathless in his second film, he added a political dimension which would become a signature element in his work. Godard wasn’t sure what his own politics were in the Algerian struggle, and his protagonist Bruno is equally confused. Recruited by the nationalists, he refuses to perform an assassination. He can’t give them a specific reason. He just doesn’t feel like killing. When he’s captured by Algerian terrorists and tortured for information, he resists them as well. “Why didn’t I give them the phone number?” he wonders later. “I can’t recall.”

Bruno Forestier (Michel Subor): Facelessness expresses the depersonalization of torture. (Le Petit Soldat)

The torture scene is very Godardian in its avoidance of emotional effects, allowing us to think even as we watch various waterboarding techniques. There’s no blood, no screaming that we hear, no anguished face (we only see Bruno face down in the bathwater, or covered with a hood). What we do get is Bruno’s strangely dispassionate thoughts, as though there is a part of him they cannot touch: “Torture is so monotonous and sad.… Between torture sessions, we had great political discussion. They said I was an idiot with no ideals.” The most horrifying portions of the sequence are the cutaway shots of a woman in the next room, calmly reading Mao and Marx at her desk while her comrades do their worst behind closed doors. For her, it’s just a boring job. 

In some sense, Le Petit Soldat is about trying to think clearly when confusion reigns. Philosophy was a passion for Godard, and he wasn’t afraid to insert large doses of it into his films. “We do things without conviction,” Bruno laments in a monologue to his lover. “We no longer know where to love.… There’s something more important than ideals—but what? There’s something more important than not being conquered. I wish I knew what, exactly.… Where does speech come from? Maybe people talk endlessly like goldminers, looking for the truth. But instead of digging in rivers, they dig in their own thoughts. They eliminate words of no value, and end up finding one, just one, just one golden one, and already all is silence.”

Vivre sa vie (1962)

This film, Godard said, is about a woman who “sells her body but keeps her soul.” Unable to make ends meet, Nana (Anna Karina), spirals downward into a life of prostitution. But the commodification of her body, while evoking our empathy, is outshone by an expressive presence which burns brightly on the screen. As one critic has noted, “Karina remains one of cinema’s greatest presences.… You don’t watch Karina, or absorb her uncanny relationship with Godard’s camera,” in order to see her fictional character, “but for herself, alive and captured in the filmmaking moment, as in amber.” [ii] It’s no surprise to learn that Godard married her. 

Just before Nana takes up her sad vocation, she spends her last few francs to see Carl Dreyer’s classic silent film about another woman ill-treated by the world of men: The Passion of Joan of Arc. The martyred saint is portrayed by one of cinema’s greatest faces, Renée Falconetti. In a pitch-dark theater, we see Joan’s face, on the verge of tears during her trial, then we see Nana’s face as her own tears flow. In this celebrated scene, the two women become one in their beauty and in their suffering. [iii]

Later in the film we find Nana striking up a conversation in a café with a man at the next table. He turns out not to be her next customer, but a well-known French philosopher (Brice Parain, playing himself). It’s a perfect opportunity for Godard to engage us with some of his key themes.

“We must think, and for thought we need words,” Parain tells Nana. “There’s no other way to think. To communicate, one must speak. That’s our life.… Speaking is almost a resurrection in relation to life. Speaking is a different life from when one does not speak. So to live speaking, one must pass through the death of life without speaking.… From everyday life one rises to a life—let’s call it superior—why not? It’s the thinking life. But the thinking life presupposes that one has killed off a life that’s too mundane, too rudimentary.… I don’t think one can distinguish a thought from the words that express it. A moment of thought can only be grasped through words.”

Nana (Anna Karina) listens to the philosopher. (Vivre sa vie)

For a moment during this discourse, Nana turns to the camera, gazing at the viewer as if to say, “Are you getting this?” When Parain pauses, she asks him, “What do you think about love?” Without answering directly—love being a mystery—he reflects that thinking is performed by embodied, relational beings, each with their own incomplete perspectives. Therefore, in the collective pursuit of truth, error is an inevitable part of the process. “One thinks with the constraints and errors of life,” he tells her. “We must pass through error to arrive at the truth.” 

Masculin féminin (1966)

Among this film’s frequent intertitles, interrupting the narrative to deliver a message, is one that reads: This film could be called “The Children of Marx and Coca-Cola.” Let them understand who will. 

The children of Marx and Coca Cola: Paul (Jean-Pierre Léaud), Madeleine (Chantal Goya), & Catherine-Isabelle (Catherine-Isabelle Duport). (Masculin féminin)

It’s 1965. Not much happens in the way of story. We hang out for 104 minutes with five young people in Paris. They have some good times. They pursue relationships, or fail to. They try out different poses as they figure out how to present themselves to the world. They read, go to the movies, strive to speak interestingly about ideas, the arts, politics, sex, whatever. They are still rather unformed, lacking the depth that comes with age and experience. But they all have their measure of charm. But there is a lostness about them as well. The film’s last line is spoken by a young woman, Madeleine, who is asked about her plans in the wake of a sudden tragic loss. After a long, reflective pause, she can only say, “I’m not sure … I’m not sure.”

Here are all the Godardian touches: disconnected moments rather than a continuous narrative; spontaneous—and sometimes awkward—interviews with the characters, who do not know the questions beforehand; fascination with pop culture (one of the leads, Chantal Goya, was beginning her successful singing career in real life); literary recitations; a mixture of different cinematic styles and camera techniques; and a quirky soundtrack, with random audio interjections by music, street noise, silence, and even gunshots. 

Jean-Pierre Léaud, who plays Paul, is 21 years old in the film. That’s how old I was in 1965, so the innocence, the folly, the experiments in self-representation all resonate with me, as does the cultural energy that was in the air. It was an exhilarating time to come of age. As for the painfully archaic gender stereotyping in Masculin féminin, I do hope that’s not exactly the way we were.

I tend not to remember the hard parts, so, much as I love Léaud’s work, I can’t entirely identify with the “Paul” described by critic Claude Mauriac: “the image of the young man for all times—nervous, worried, unhappy, despondent.” I remember being happy. Mauriac, uncle to Godard’s second wife, thought he saw something of the filmmaker himself in Léaud’s character. 

Weekend (1967)

This apocalyptic “comedy” (as many laughs as Dante’s Inferno!) is crammed with multiple layers of meanings, parables, visual jokes, film references, appearances by characters from literature and history, recitations of political, poetical, and philosophical texts, and pretty much no one to like. A heady blend of Alice in Wonderland, the Wizard of Oz, Karl Marx, Bertolt Brecht and Hieronymus Bosch, Weekend images the unraveling of the social contract and the collapse of Western civilization, all during a weekend in the country.

The opening credits include two separate intertitles, warning the viewer to proceed with caution: 

A FILM ADRIFT IN THE COSMOS

A FILM FOUND IN A DUMP

Corrine and Roland leave Paris for the weekend, with the goal of murdering her mother for the inheritance. Along the way they encounter the worst traffic jam ever, shown car by car in one of the longest tracking shots in film history (a brilliant must-see!). After that they begin to find clusters of wrecked and burning cars, with dead bodies scattered around—an excruciating metaphor for the Vietnam War. 

As their iniquitous quest continues, they encounter various odd characters, including a self-professed son of God (they pester him for some miracles—A big Mercedes sports car? An Yves St. Laurent evening dress? A Miami Beach hotel? Make me a natural blonde?—but such desires are judged too banal, and their wishes are denied); two sanitation workers who face the camera on their lunch break to recite dour texts on oppression and revolution by Frantz Fanon, Stokely Carmichael, and Friedrich Engels (critics at the time advised going to the lobby for coffee during this interminable interlude); and Emily Brontë and Tom Thumb, wandering whimsically through the forest like characters in Wonderland, incapable of giving useful answers:

Roland:           “Which way is Oinville?”
Emily:             “Poetical information or physical information?”
Roland:           “Which way to Oinville?”
Corrine:           “This way or that way?”
Emily:             “Physics does not yet exist, only individual physical sciences, maybe.”
Roland:           “What a rotten film. All we meet are crazy people.”

Frustrated, Roland sets fire to Emily’s 19th-century dress. Corinne watches pensively as Emily is consumed by flames. 

Corrine:           “It’s rotten of us, isn’t it? We have no right to burn even a philosopher.”
Roland:           “Can’t you see they’re only imaginary characters?”
Corrine:           “Why is she crying, then?”
Roland:           “No idea.”

In the end, Corrine and Roland fall into the hands of long-haired guerillas with guns, who survive in the wild as cannibals, cooking and eating the weekend tourist trade. Their motto: “The horror of the bourgeoisie can only be overcome with more horror.” Don’t expect a happy ending. 

Corrine (Mireille Darc) in the hands of the Seine-et-Oise Liberation Front. (Weekend)

Weekend is a hell of a ride. When it had its American release in the fall of 1968, our nation was experiencing its own apocalypse. I found the film cathartically funny and stunningly inventive at the time. But after my recent midnight screening, I was gasping for air, like Dante emerging from the Inferno’s suffocation, desperate to return to the open air beneath the stars. András Bálint Kovács says Godard intended his film to be grueling:  

“In addition to providing a picture of the underlying violence in human relations in society and creating a form that does not let the viewer forget that she is watching a film, Godard’s goal was also to eliminate everything that conventionally provides the viewer with the comfort of watching a film.… Godard wanted the act of watching his film to be as painful as participating in the reality depicted would have been: ‘By Weekend I wanted to represent monsters in a monstrous film—a film that is a monster itself.’” [iv]   

After its French premiere, people thought Godard had gone too far past reality with his imagined chaos and violence. A few months later, 1968 arrived, and the movie suddenly made more sense. When the word “Fin” (The End) comes on after Weekend’s final scene, “de cinema” is added underneath: The End of Cinema. And with that, Godard’s greatest period comes to a close. He would continue to explore and push boundaries without compromise for another 50 years, but for the most part his audience didn’t come with him. His penultimate production was called Goodbye to Language (2014). With regard to accessible cinema, he had been saying goodbye for decades. 

I will always be grateful for what Godard gave us—so many marvelous moments and indelible images. Like countless others, I often borrowed his ideas for my own films (although my characters were more likely to recite from St. John of the Cross than Karl Marx). But after fourteen hours submerged in these five iconic works, I found myself, like Michel in Breathless, exhausted. I just wanted to sleep. 

Perhaps I no longer have the stamina for marathon screenings. But when I finished the fifth film at 2 a.m., I also felt dispirited by the absence of God in Godard. I do believe, as the Psalmist says, that “even if I make my bed in hell,” God is yet there (Psalm 139:7). And I know that part of the spiritual work of repairing the world involves looking at alienation and suffering with unflinching eyes, and finding grace in unexpected places. But while Godard is a reliable guide through the Inferno, and even through much of Purgatorio, he stops well short of Paradiso. For that I need another guide, someone like Robert Bresson, whose films, even the ones about suicide, always leave me in a state of prayer. 

Still, with immense gratitude and respect, if not exactly love, I give Jean-Luc the last word: 

“This wasn’t the film we’d dreamed of. This wasn’t the total film that each of us carried within himself … The film that we wanted to make, or, more secretly, no doubt, that we wanted to live.” [v]



[i] Phillip Lopate, “Anticipation of La Notte: The ‘Heroic’ Age of Filmmaking,” Against Joie de Vivre (New York: Poseidon Press, 1989), 124.

[ii] Michael Atkinson, “The Lost Girl,” in the booklet for Criterion’s Blu Ray disc (2010), p. 20. The Criterion discs of Godard films are superb.

[iii] In this scene, the only sympathetic priest (played by Antonin Artaud,the avant-garde genius of French theater in the mid-20th century) asks her questions: “How can you still believe you were sent by God?” (“God knows our path,” she replies, “but we understand it only at the end of our road.”) “Are you a child of God?” (“Yes, I am God’s child.”) “And the great victory?” (“It will be my martyrdom.”) “And your deliverance?” (“Death!”). These words could belong to Nana as well.

[iv] András Bálint Kovács, Screening Modernism: European Art Cinema, 1950-1980 (Chicago: The University of Chicago Press, 2007), 336-337.

[v] In Masculin féminin, Paul thinks these words as he watches a film in a movie theater with his friends.